やっぱり日本語の「ググる」はOK。じゃ、ドイツ語は?
8/17のCNETの記事が出た時に日本語のぐぐるはいいよねと言う記事を書いたのだが、そのCNETに日本語の「ググる」はOK?と言う記事が出た。それによると日本法人の広報部の見解では8/17に私が書いたのと同じ理由から「問題ないだろう」との事。
じつはその8/17に記事を書いた時に、「じゃあ、ドイツ語はどうやねん」と思っていた。
一人称単数では一般的な弱変化では
Ich google.
となって社名と一致する。
だが、それ以外の人称では一致しないので(7/8の、googleがウェブスターの辞書の見出し語にの内容参照)
ドイツ語では一人称単数だけ回避すればOK
とかw
| Permalink
TrackBack
Folgende Weblogs beziehen sich auf やっぱり日本語の「ググる」はOK。じゃ、ドイツ語は?:
» 日本で「ググる」は大丈夫 &「Gmail」サインアップ制へ [Blog!NOBON]
米Googleが、英語の一般動詞として「google」を使用することに難色を示しているが、日本語でも一般動詞化しつつある「ググる」という言葉の使い方について、日本法人のグーグル広報部では、「特に問題にはならないだろう」とのことだ。
ま、どうでもいい話だが・・・気になっちゃうんですよねこういうネタ:)
さぁ!みんなでググりましょう!
それから、Google ネタでもうひとつ.....
... [mehr]
verlinkt am: 24. August 06 18:50
» 日本で「ググる」は大丈夫 &「Gmail」サインアップ制へ [Blog!NOBON]
米Googleが、英語の一般動詞として「google」を使用することに難色を示しているが、日本語でも一般動詞化しつつある「ググる」という言葉の使い方について、日本法人のグーグル広報部では、「特に問題にはならないだろう」とのことだ。
ま、どうでもいい話だが・・・気になっちゃうんですよねこういうネタ:)
さぁ!みんなでググりましょう!
それから、Google ネタでもうひとつ.....
... [mehr]
verlinkt am: 24. August 06 18:56
Kommentare